Globibo Blog

Globibo Blog Logo

Difference Between Transcreation and Translation

Do you need transcreation services or translation services? What is the difference between the two? Let’s find out.

Transcreation vs. Translation

Transcreation is the adoption of the message intended in the text of one language to another. Translation is the direct word-by-word changing of a textual message in one language to a different language. 
Transcreation pays attention to the nuances and subtle localized expressions used in the text. Translation overlooks these localized subtleties and nuances of language in most cases.
Transcreation is more effective in interpreting idioms, humor, and so on, as a result. Translation fails to interpret idioms and expressions as well into another language as direct translation may not yield messages containing the signification of these expressions when changed into the target language. 
Transcreation is a more effective tool for localization than translation. 
Transcreation allows for more creative independence than translation. 

Which do you need?

In most contexts, you might be able to benefit from simple translation services. However, if you are looking to localize your website or business communication for a wider audience, you are advised to consider transcreation services over basic translation services. Transcreators can help you get your business message across more effectively to a global audience. 
Globibo offers both translation and transcreation services for interested clients. Contact us if you need cost-effective and experienced translation/transcreation services. Our team of language experts will be more than happy to help!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *