For example many states in India, China and places in South East Asia are not pro in English. This is when language interpretation comes into the picture.
Language interpretation is necessarily very different from translation. Unlike translation it is verbal and the interpreter does not get the chance to research and then translate. Thus interpreters have to be more efficient linguistically. Language interpretation is needed when you are selling your business in a place that does not understand your language. While carrying out meetings in foreign lands interpreters play a crucial role.
Globibo, being a global firm themselves understand the importance of interpretation and helps clients with language interpretation during crucial business meets.